Правовая информация

Условия бронирования

Содержание

Настоящий документ — это публичная оферта (предложение) интернет-ресурса www.silavetra.com (сайт) о предоставлении услуг.

1. Термины и определения

Если иное не следует из контекста, в настоящих Условиях бронирования следующие слова и выражения используются в следующих значениях:
— «клиент», «вы», «ваш» — каждое лицо, указанное или добавленное в бронь;
— СИЛА>>>ВЕТРА — компания Sila Vetra Kft., зарегистрированный офис которой расположен по адресу: 2161 Csomad, Verebeshegy utca 11, Венгрия;
— «путешествие», «каникулы» — яхтенный чартер, забронированный в СИЛА>>>ВЕТРА;
— «мы», «наш» — СИЛА>>>ВЕТРА, как определено выше;
Если иное не следует из контекста, в настоящих Условиях бронирования следующие слова и выВсе заголовки в настоящем документе приведены исключительно для удобства и не должны оказывать влияние на его толкование.
Слова, используемые в единственном числе, предполагают их использование во множественном числе и наоборот, а указание на какой-либо род слова включает указание и на все другие рода.
ражения используются в следующих значениях:

2. Общие положения

СИЛА>>>ВЕТРА организует мероприятия для частных клиентов. Такие мероприятия проводятся в форме яхтенных регат, путешествий и гонок. Клиенты могут бронировать отдельные места в каютах, целые каюты на одной из участвующих яхт. В отдельных случаях клиенты (главы групп) могут бронировать яхты целиком.
Настоящие Условия бронирования, представленные на нашем веб сайте www.silavetra.com, являются основой вашего договора с СИЛА>>>ВЕТРА.
Договор между вами и СИЛА>>>ВЕТРА возникает с момента получения СИЛА>>>ВЕТРА от вас депозита за бронирование, как описано ниже в настоящем документе.

3. Бронирование

Оформление бронирования в СИЛА>>>ВЕТРА возможно через наш веб сайт, по электронной почте allo@silavetra.com, а также через связанных с нами туристических агентов.
После получения нами первой части вашего платежа (депозита) бронь подтверждается и фиксируется. Если вы не проводите первый платеж (депозит) в течение 48 часов с момента бронирования, мы отменяем бронь и возвращаем доступ к ней для других клиентов.
Каждое лицо, оформляющее или включенное в бронь, должно быть не моложе 18 лет на момент бронирования. В случае группового бронирования лицо, оформляющее бронь, должно быть уполномочено на такое бронирование всеми лицами, указанными в брони, и их родителями или попечителями (если на момент бронирования член группы моложе 18 лет).
В случае бронирования целой лодки/яхты глава группы должен предоставить нам список членов группы не менее, чем за 30 дней до начала путешествия. Обратите внимание, что мы направляем все сообщения исключительно главе группы. Дальнейшее перенаправление сообщений остальным членам группы является его зоной ответственности.

4. На борту

4.1. Время.
Если иное не согласовано отдельно в отношении вашего чартера, то чартер стартует начиная с 16.00 субботы, а время заезда устанавливается с 12:00 субботы до 09:00 следующей субботы.
4.2. Информация о яхтах
Полная спецификация лодки, ее данные и размеры приведены в письме с подтверждением бронирования. Иллюстрации приводятся исключительно в информационных целях. Между лодками, представленными в письме, и вашей лодкой возможны различия. Во избежание сомнений, полное соответствие вашей лодки изображениям в письме с подтверждением бронирования не гарантируется, поскольку изображения отправляются исключительно в информационных целях.
4.3. Мероприятия
Мы передаем вам всю информацию об экскурсиях и других мероприятиях, которые могут оказать влияние на ваше решение о бронировании, в момент оформления брони. Мы прилагаем все усилия к соблюдению графика мероприятий, однако не можем гарантировать абсолютную точность с точки зрения времени в отношении каждого мероприятия. Пожалуйста, сообщайте нам по электронной почте о мероприятиях, не входящих в ваш договор с нами, но важных для вас, чтобы мы держали вас в курсе ситуации, учитывая при этом, что такого рода мероприятия находятся вне нашего контроля и зоны ответственности.
4.4. Перелет, паспорта и визы
Наличие виз, паспортов и прочих документов, необходимых для путешествия, является вашей зоной ответственности. Что касается перелетов и прочих приготовлений к путешествию с вашей стороны, мы не несем ответственности ни за какие происшествия, которые могут отразиться на вашем бронировании, оформленном у нас; мы также не возмещаем никакие средства в связи с пропусками/отменой рейсов или иными аналогичными обстоятельствами. Любые возмещения и компенсации в случае задержки или отмены находятся в зоне ответственности соответствующей авиакомпании или иного провайдера услуг и/или вашего страхового агента в связи с путешествием.
4.5. Туристическая страховка, медицинские проблемы
Абсолютным и обязательным требованием является наличие у вас и у каждого члена вашей группы туристического страхового полиса. Оформление туристической страховки является вашей обязанностью. Обратите внимание, что такого рода полисы должны покрывать активные виды досуга, включая яхтинг и парусный спорт. Оформляя бронирование с нами, вы подтверждаете, что вы и все члены вашей группы оформили или оформите надлежащий туристический страховой полис, действительный на протяжении всего срока вашего путешествия.
В вашу зону ответственности также входит проверка (в т.ч. посредством консультации с вашим врачом) вашей способности и физической готовности к путешествию под парусами с нами. Если состояние здоровья кого-либо из вашей группы может отразиться на вашем путешествии, вы должны сообщить нам об этом до отхода лодки. В любое время вы должны иметь при себе все лекарства, которые могут вам понадобиться. Вы также должны сообщить нам в письменном виде обо всех специальных запросах, которые могут иметься у вас, в момент бронирования, а мы постараемся исполнить их по мере возможности.
Вы не должны путешествовать под парусами в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
4.6. Туристическая страховка и медицинские проблемы
После заезда на лодку и до ее отхода вы должны подписать Соглашение, в котором будут содержаться все положения настоящих Условий бронирования, а также положения по технике безопасности на борту. Подписание всеми членами группы Соглашения и передача их в офис СИЛА>>>ВЕТРА входит в зону ответственности шкипера.

5. Стоимость и порядок расчетов

Мы принимаем платежи, проведенные через системы Visa и MasterCard (кредитные и дебетовые карты), а также банковские переводы.
СИЛА>>>ВЕТРА не имеет доступ к информации о ваших банковских картах, номерах банковских счетов, а равно к иной персональной финансовой информации, направляемой в процессинговые сервисы.
5.1. Оплата брони/каюты/места/целой яхты
— Первый платеж (депозит) в размере 50% общей стоимости путешествия подлежит оплате не позднее 48 часов с момента бронирования;
— Второй платеж в размере 50% общей стоимости путешествия подлежит оплате в течение 30 календарных дней с момента бронирования, но не позднее, чем за 30 дней до начала мероприятия;
— В случае, если на момент подтверждения бронирования остается 30 или менее календарных дней до начала путешествия, уплате подлежит 100% стоимости путешествия не позднее 48 часов с момента бронирования;
— В случае просрочки оплаты второго платежа в размере 50% общей стоимости путешествия вы уплачиваете СИЛА>>>ВЕТРА штраф в размере 5% от стоимости всего путешествия за каждый месяц просрочки второго платежа, но не более 15% за все время просрочки. Штраф подлежит уплате вместе со вторым платежом;
— Отсутствие оплаты второго платежа в размере 50% общей стоимости путешествия за 30 и менее календарных дней до начала путешествия СИЛА>>>ВЕТРА рассматривает как отмену вами брони. В этом случае могут применяться сборы за отмену брони – см. раздел "Отмена брони" ниже.

6. Цена/изменение брони

6.1. Изменение цены по инициативе СИЛЫ>>>ВЕТРА
Мы сохраняем за собой право вносить изменения и исправлять ошибки в данных о цене путешествия, содержащихся в наших материалах, в любое время до подтверждения вашей брони.
6.2. Изменение брони по инициативе клиента
Для внесения каких-либо изменений в бронь вы должны сообщить нам о них в письменном виде в максимально короткий срок. Мы не взимаем плату за изменение имен, однако мы перевыставляем клиенту любые расходы, которые будут понесены нами или нашими поставщиками при инициировании вами изменений в подтвержденную бронь, если мы сможем внести такие изменения в бронь.
Ввиду характера яхтенных путешествий все наши шкиперы вправе вносить изменения в маршрут путешествия по любой причине, особенно если это делается в интересах здоровья и безопасности пассажиров.

7. Отмена брони

7.1. Отмена брони по инициативе СИЛА>>>ВЕТРА
    Ограничения по возрасту
    СИЛА>>>ВЕТРА сохраняет за собой право отменить вашу бронь по мотивам безопасности и страхования, если вам менее 18 или более 55 лет. В таком случае мы сообщим вам об отмене надлежащим образом и полностью возместим уплаченные средства.
      Другие причины
      Несмотря на то, что мы прилагаем все усилия к тому, чтобы избежать отмены бронирования, время от времени такие ситуации неизбежны. Мы сообщим вам о об отмене в максимально короткий срок до отправления лодки, и вы сможете по вашему выбору:
      — принять новые условия путешествия, или
      —забронировать альтернативное путешествие, сходное с первоначальным, если таковое имеется в наличии, при этом мы компенсируем разницу в цене, если выбранное на замену путешествие ниже по условиям или цене, или
      — принять отмену и получить полную и своевременную компенсацию всех уплаченных средств.
      7.1. Отмена брони по инициативе клиента
        Когда вы оформляете бронирование у нас, мы бронируем яхты и принимаем на себя ряд финансовых обязательств перед владельцами лодок и другими провайдерами услуг в целях организации ваших каникул.
          Однако мы понимаем, что возможны ситуации, когда отмена брони с вашей стороны неизбежна. Если вы решаете отменить бронь, вы или руководитель вашей группы (в случае группового бронирования) должны сообщить нам об этом незамедлительно по электронной почте allo@silavetra.com.
          Любая отмена брони в течение первых 48 часов после бронирования не облагается сбором за отмену брони. Отмена бронирования, сделанная позднее, влечет взимание сбора с тем, чтобы мы могли покрыть наши финансовые обязательства, принятые в связи с организацией путешествия. Вы можете приобрести туристическую страховку с покрытием расходов на отмену бронирования.
          Сбор за отмену бронирования равняется полной сумме, подлежащей уплате в наш адрес к моменту отмены бронирования. В данном случае выбранный вами порядок оплаты – частями или единым платежом в момент бронирования – не имеет значения.
          Сбор за отмену — бронь каюты/места/целой яхты
          — Отмена бронирования в течение первых 48 часов после бронирования - сбор за отмену не взимается;
          — Отмена бронирования начиная с 48 часов после бронирования и до 30 календарных дней до начала путешествия - 50% общей стоимости услуги;
          — Отмена бронирования за 30 и менее календарных дней до начала путешествия - 100% общей стоимости услуги.
          Если согласованный порядок оплаты применительно к вашему путешествию отличается от стандартного, указанного выше, сборы за отмену бронирования также могут отличаться от указанных в настоящей статье. Просим вас уточнять соответствующую информацию у нас.

          8. Ответственность

          СИЛА>>>ВЕТРА прилагает разумные усилия к своевременному и полному исполнению всех договорных обязательств, принятых в отношении вас. Кроме ситуаций нарушения нами договора, любые вопросы, связанные с вашим путешествием, относятся на ваш риск. Вы несете ответственность за все требования, обязательства, ущерб, расходы и затраты, понесенные или возникшие в результате нарушения или неисполнения ваших обязательств с вашей стороны.
          СИЛА>>>ВЕТРА не несет ответственности за ущерб, убытки, расходы, причинение вреда, заболевания или смерть, если соответствующее требование с вашей стороны явилось результатом:
          — какого-либо действия, бездействия или упущения третьей стороны;
          — какого-либо действия, бездействия или упущения со стороны какого-либо сотрудника, если он действовал не в рамках выполнения должностных обязанностей, возложенных нами на него;
          — некорректной информации, предоставленной вами или участником вашего бронирования;
          — блокировки какого-либо из наших электронных писем фильтрами или файерволами;
          — какого-либо действия, бездействия или упущения со стороны кого-либо из наших контрагентов;
          — какого-либо действия, бездействия или упущения третьей стороны, не связанной с организацией вашего путешествия и явившегося непредвиденным или неизбежным;
          — любого действия, которое может привести к задействованию раздела «Форс мажор» (см. ниже).
          В любом случае максимальный размер нашей ответственности по любому удовлетворенному требованию не может превышать сумму расходов на ваше путешествие за вычетом страхового требования

          9. Форс мажор

          СИЛА>>>ВЕТРА не несет ответственности ни за какие нарушения обязательств по настоящим Условиям бронирования, а равно не выплачивает никакие компенсации за такого рода нарушения, если они явились результатом действия обстоятельств непреодолимой силы (форс мажор).
          Для целей настоящих Условий бронирования термин форс-мажор означает любое обстоятельство, которое мы не могли ни предвидеть, ни избежать, включая пожар, наводнение, шторм, сильный ветер, землетрясение, ураган, ядерная катастрофа, гражданские беспорядки, террористические акты, трудовые споры, а равно иные аналогичные по характеру бедствия за рамками нашего контроля.

          10. Политика конфиденциальности

          10.1 Политика конфиденциальности СИЛА>>>ВЕТРА
          СИЛА>>>ВЕТРА стремится обеспечивать безопасность ваших данных и относится к клиентской информации с максимальной серьезностью. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашей Политикой конфиденциальности, в которой отражены все вопросы сбора, использования и защиты нами такой информации.
          10.2 Сбор персональных данных
          Для обработки вашего бронирования и оказания вам услуг мы получаем ваши персональные данные от вас вместе с информацией о вас, которую мы узнаем, видя, как вы используете наш веб сайт. Такие данные могут включать (в зависимости от обстоятельств) имена, адреса, номера паспортов или других документов, удостоверяющих личность, номера телефонов, адреса электронной почты, прочую контактную и платежную информацию. В некоторых случаях мы также можем собирать информацию о вашем состоянии здоровья (применимо к клиентам с особыми медицинскими требованиями).
          10.3 Использование персональных данных
          Обратите внимание, что ваши данные могут использоваться в следующих целях: оказание услуг и предоставление продуктов по вашим запросам, связь с вами в отношении вашего бронирования или приобретенного путешествия, статистический или маркетинговый анализ, тестирование систем, опросы клиентов, коммуникации в рамках поддержания отношений с клиентами, предложение услуг, которые, по нашему мнению, могут вас заинтересовать.
          Время от времени, мы можем связываться с вами в отношении наших промо акций в связи с парусными путешествиями или сопутствующими продуктами по электронной почте. Однако вы можете отказаться от получения такого рода сообщений, выбрав соответствующую опцию при бронировании. У вас также будет возможность отказаться от получения рассылок в каждом электронном письме, в котором мы направляем материалы.
          10.4 Раскрытие персональных данных
          В нашей компании действуют надлежащие политики и процедуры в отношении хранения и раскрытия персональной информации клиентов, обеспечивающие защиту такой информации от несанкционированного доступа третьих лиц.
          Мы можем раскрывать ваши данные государственным органам в рамках соблюдения нами применимого законодательства.
          Также мы можем передавать некоторую информацию чартерным компаниям, портовым властям и другим соответствующим лицам в целях составления официальных крю-листов, транзит-логов, а также для соблюдения прочих формальностей в связи с организацией вашего путешествия.
          10.5 Предоставление информации вам
          Вы вправе получить доступ к любой информации о вас, которой мы располагаем, в любое время и без какой-либо платы. Мы можем взимать разумные сборы за исполнение ваших запросов, которые являются необоснованными, повторяющимися или избыточными. В качестве альтернативы в таких случаях мы можем отказаться исполнить ваш запрос.
          В качестве меры по обеспечению безопасности информации мы можем обращаться к вам за получением от вас специфической информации, которая поможет нам установить вашу личность и убедиться в наличии у вас права доступа к вашим персональным данным.
          Мы стараемся отвечать на все правомерные запросы о предоставлении информации в максимально короткие сроки, однако в любом случае не позднее 1 (одного) месяца. Тем не менее, ответ может занять больше времени, если ваш запрос сложный или если запросов несколько. В таких случаях мы сообщим вам об этом и будем держать вас в курсе обработки вашего запроса.
          10.6 Сайты третьих лиц
          Настоящая Политика конфиденциальности затрагивает исключительно сайты, находящиеся в нашей собственности и под нашим контролем. Она не распространяется на ссылки на другие сайты, а равно ни на какую информацию, собранную владельцами или контролирующими такие сторонние сайты лицами, а также использование ими файлов cookie. Вы можете ознакомиться с политиками конфиденциальности таких третьих лиц отдельно.

          11. Прочие положения

          11.1 Право использования фото и видео
          Обратите внимание, что все изображения, используемые нами в рекламных и промо-материалах, а также в рекламе в целом, являются реальными фотографиями реальных людей, сделанными в реальных путешествиях под парусами. Соглашаясь с настоящими Условиями бронирования вы даете согласие на использование своих фото- и видео-изображений в рекламных, информационных и промо-материалах СИЛА>>>ВЕТРА. Если вы не хотите, чтобы ваши фотографии использовались таким образом, сообщите нам об этом в момент, когда фотограф или иной сотрудник делает ваши фото или видео.
          11.2 Поведение и досрочное расторжение
          Мы ожидаем ответственного поведения от каждого члена команды на борту. Вы также должны соблюдать все правила поведения на лодке/яхте, о которых вам сообщит шкипер или другой наш сотрудник. Вы несете ответственность за любой ущерб или убытки, причиненные вами или членами вашей группы на борту.
          Если вы или кто-либо из вашей группы, по нашему разумному мнению, демонстрирует поведение, которое с вероятностью создает опасность или причиняет неудобства третьим лицам или имуществу, мы вправе прекратить договор с таким лицом без предварительного уведомления или какого-либо возмещения. Мы также вправе удалить такое лицо с лодки без каких-либо дальнейших обязательств в отношении него.
          11.3 Жалобы
          Мы всегда стремимся оказывать вам услуги наивысшего качества. В случае возникновения каких-либо проблем мы просим вас сообщать нам, менеджеру чартерной компании или вашему шкиперу о них в максимально короткий срок, чтобы мы постарались разрешить вопрос на месте. В противном случае у нас не будет возможности рассмотреть и разрешить вашу жалобу во время вашего отдыха, что в результате может привести к проигрышу вами вашего дела (в т.ч. в части взыскания компенсации).
          11.4 Применимое право и разрешение споров
          Настоящие Условия бронирования, а также любые вопросы, связанные с нашими взаимоотношениями с вами, регулируются и подлежат толкованию в соответствии с законодательством Венгерской народной республики на основании резидентства компании СИЛА>>>ВЕТРА. Любые споры или требования, возникающие из или в связи с настоящими Условиями бронирования или договором с клиентом, подлежат разрешению путем переговоров. В случае неспособности разрешить спор таким образом он может быть передан на рассмотрение компетентных судов Венгерской народной республики.
          11.5 Изменения
          Мы сохраняем за собой право вносить изменения в настоящие Условия бронирования в любое время без какого-либо уведомления – посредством публикации новой версии на нашем веб сайте.
          11.6 Контакты
          По любым вопросам, связанным с настоящим документом, обращайтесь к нам по электронной почте allo@silavetra.com.

          Правила техники безопасности

          Поднимаясь на борт яхты, необходимо осознавать риски и наиболее значимые факторы опасности, выполнять требования правил личной и коллективной безопасности, которые изложены ниже в краткой форме и даются в виде развернутых объяснений во время брифинга, проводимого капитаном или уполномоченным лицом. Буквальное выполнение настоящих правил не освобождает прошедшего инструктаж от необходимости элементарной осторожности и здравого смысла. Лица, не достигшие совершеннолетия, должны выполнять требования техники безопасности, при этом ответственность за это несут сопровождающие их родители или полномочные представители, о чем они ставят подпись за своих подопечных.

          Персональная безопасность

          Падение за борт
          Одна из наибольших опасностей на борту яхты. Шансы вернуть выпавшего за борт в море невелики, особенно в темное время суток и сложных погодных условиях! Когда яхта находится в движении, необходимо всегда оставаться в безопасной зоне — кокпите. Используя обвязку, быть пристегнутым к надежным пунктам крепления. Категорически запрещено выходить за пределы кокпита без разрешения и постоянного контроля рулевого. При работе с парусами на палубе следует пристегиваться. Запрещено пользоваться транцем за леерами как туалетом или площадкой для душа. Нельзя набирать забортную воду ведром на ходу. Перемещаясь по палубе, необходимо иметь в виду возможность внезапного случайного перехода парусов на другой борт: следует перемещаться, пригнувшись ниже нижней кромки парусов; находясь на баке, оставаться с внутренней стороны от обоих стаксель шкотов. Перед выходом в море надеть спасательный жилет. Жилет может быть снят только с разрешения капитана. Не умеющие плавать (лица, которые не могут проплыть без остановки вольным стилем 100 метров в бассейне) не снимают жилет все время нахождения на яхте вне внутренних помещений.
          Гик
          Переход гика представляет огромную опасность, особенно при плавании полными курсами. Все время при движении под парусами, находясь в секторе перехода гика, держаться ниже его уровня. По команде «гик!» — немедленно пригнуться к палубе.
          Перемещение по яхте во время движения
          Выходить на палубу только в специальной палубной обуви, обеспечивающей надежное сцепление подошвы с мокрым пластиком. Обувь должна полностью закрывать стопу и пальцы. Кроксы, шлепки, тапочки, обувь с открытыми пальцами и без пятки, каблуки, платформы, обувь с пластиковой скользкой подошвой и т. д. опасны травмой ног и в том числе падением за борт. Перемещаться на ходу по палубе и внутри яхты нужно, пользуясь правилом альпинистов: в каждый момент времени необходимо иметь три точки опоры. Спускаться в салон следует только лицом к трапу, чтобы избежать падения спиной на ступеньки. Запрещено наступать на люки, даже если они закрыты.
          Двигатель
          Не снимать защитные стенки и кожух двигательного отсека без ведома капитана. Не использовать тепло двигателя для просушки вещей. Опасаться вращающихся деталей двигателя, не совать руки, не допускать попадания волос и свободной одежды. Включая двигатель, следует убедиться, что в воде рядом нет людей. Не открывать крышку радиатора на неостывшем двигателе.
          Якорная лебедка
          Опасность огромной травмирующей силы представляет работа с якорной лебедкой. Ни в коем случае не совать руки и ноги в механизм, ни в коем случае не поправлять руками цепь на барабане! При необходимости что-то поправить — делать это металлическим или деревянными предметами, следить, чтобы пульт управления не был доступен в этот момент никому. Раскладывая цепь в цепном ящике следить, чтобы волосы или одежда не могли быть закручены на барабан, при этом лебедка должна быть остановлена. В случае нештатного поведения лебедки убрать пульт и сообщить капитану о проблеме. Выбирая якорь, контролировать, сколько цепи осталось. Во время выхода якоря на приемное устройство якорь может сильно ударить человека, склонившегося над цепным ящиком.
          Работа с веревками, стопорами, лебедками
          Работать с такелажем следует только в специальных перчатках. Выбирать слабину рабочего конца через стопор или задав два-три шлага на лебедку (в зависимости от нагрузки). Потравливая или выбирая конец через лебедку, держать руки на расстоянии минимум 30-40 см от барабана лебедки. Соблюдать осторожность при работе со стопорами. Не наматывать веревки на руки и другие части тела!
          Люки и крышки рундуков
          Уходя из каюты, обязательно закрывать люки. Открытые крышки рундуков или цепного ящика следует надежно закрепить фиксатором или шкертиком.
          Электричество
          Опасность представляет не высокое напряжение, а большая сила тока, проходящая через человеческое тело. В условиях влажности и наличия соли, касание силовых оголенных проводов низкого напряжения 12 V может оказаться смертельным. Не касаться оголенных контактов! Не пользоваться неисправными электрическими приборами. Подключая береговое питание, сначала включать разъем на яхте и лишь потом на береговом щитке (отключение производится в обратном порядке). Все ремонтные работы возможны только с разрешения капитана и только при полностью обесточенной сети или отключенной земле аккумуляторных батарей.
          Газовая плита
          Всегда закрывать вентиль подачи газа на кухне. Почувствовав запах газа или при срабатывании сигнализации газа немедленно сообщить капитану, не трогать выключатели, не пользоваться огнем, открыть люки для проветривания, ручной трюмной помпой откачивать воздух из трюма. Соблюдать предельную осторожность при пользовании сковородой. Люк над плитой должен быть герметично закрыт, чтобы исключить попадание брызг воды или дождя на раскаленное масло. Следует всегда использовать фиксаторы на плите. При приготовлении супов не заполнять кастрюлю больше чем на треть или максимум на половину от объема кастрюли. Отказаться от приготовления супов при сильной качке, либо соблюдать крайнюю осторожность. В случае возгорания плиты или масла в сковороде, набросить на пламя противопожарную кошму и отключить вентиль подачи газа. Не использовать неисправные кофеварки или скороварки. Пользоваться ими в строгом соответствии с инструкцией по использованию.
          Пиротехника
          Использовать пиротехнику можно только во время ситуации бедствия. Никогда не направлять ракеты и фальшфейера на человека, не стрелять в сторону других судов, вблизи пожароопасных объектов. Прежде, чем задействовать пиротехническое средство, внимательно изучить инструкцию, тщательно проверить, что бы горячий конец фальшфейера или направление выстрела ракеты были направлены по ветру и не в сторону людей или пожароопасных предметов. Если средство не сработало — ни в коем случае не пытаться запустить его! Держа его «горячим концом» в безопасном направлении, подойти к борту и бросить за борт!
          Опасность пожара
          Пожар возникает, как правило, из-за короткого замыкания, неосторожного обращения с газом, топливом, курения. Необходимо исключить курение во внутренних помещениях яхты и при работе с горючими веществами и материалами. Не следует складировать ветошь, сушить что-либо на корпусе двигателя. Почувствовав запах гари, дыма или горелой проводки, незамедлительно оповестить капитана и других членов экипажа, принять меры для локализации источника, эвакуировать людей из внутренних помещений.
          Опасность затопления
          Иллюминаторы и технологические отверстия должны быть закрыты. При обнаружении воды в трюме, попробовать ее на вкус (пресная/соленая). Если вода забортная, локализовать источник и принять меры к устранению течи (закрыть вентили, использовать заглушки, применить водоотливные помпы, подручные средства).
          Купание
          Это один из серьезных факторов риска. Соблюдайте осторожность, следуйте правилам безопасности. Купание разрешено только с разрешения капитана. Недопустимо прыгать за борт без разрешения, при работающем двигателе, пока не окончена швартовка. Не допускать прыжков с палубы, надстройки, гика, фала краспиц и т. д. Перед тем, как спуститься в воду, проверить наличие трапика для купания, отсутствие течения, отсутствие опасных морских существ. При купании на стоянке в спокойной бухте попросите, чтобы кто-то вас страховал. В акваториях с течениями, за кормой должен быть страховочный конец с кранцем. Купание только под присмотром. Прежде чем купаться: оценить силу течения, не отпускать страховочный конец или трапик в процессе. Не оставлять без внимания детей. При купании за кормой или в дрейфе также держаться за страховочный конец, не отпуская его. Опытный рулевой должен постоянно дежурить во время купания.
          Тузик
          Высадка на берег с использованием шлюпки представляет опасность. Позаботиться о наличии в тузике: средств связи, фонаря, весел, якоря, запаса топлива, черпака и насоса. Спускаться с борта в тузик, сохраняя равновесие, придерживаясь обеими руками за борта. Не стоять в тузике. Обязательно использование спасательных жилетов. Прежде, чем оттолкнуться от кормы яхты, убедиться в исправности двигателя: сначала завести и прогреть мотор, потом отвязать тузик и отходить. Учитывать факторы, которые могут отнести вас в открытое море — сильный отжимной ветер или течение. При высадке на берег избегать высадки на коралловые рифы и берег, открытый для волны с моря. Не буксировать людей, прицепившихся к шлюпке снаружи. Кроме стоянок в очень защищенных и комфортных условиях, каждое использование тузика возможно только под контролем капитана.
          Постановка на место и отход
          При маневрах в порту, постановке и отходе находиться в кокпите, если капитан не дал вам поручение за его пределами. Внимательно следить за и нависающими с берега и соседних судов предметами, чтобы не оказаться прижатыми ими. Одерживаясь, ни в коем случае не просовывать руки или ноги под леерное ограждение и между любыми вертикальными стойками на борту, чтобы избежать эффекта ножниц с подобными предметами на соседней яхте. Внимательно слушать команды рулевого. В случае предупреждении об опасности, немедленно убрать руки и ноги от борта, отступив вглубь палубы.
          Переход на берег
          При швартовке не сходить/не прыгать на берег без команды рулевого. При переходе на берег соблюдать предельную осторожность. Прежде, чем ступить на трап, убедиться, что он надежно закреплен. В случае необходимости просить помощи (руки) при сходе на берег. Опасаться скользкой от дождя поверхности, падения трапа на волнении и горизонтальных перекладин над трапом, не замеченных из-за козырька бейсболки. Объясните опасность падения детям, пресекайте попытки беготни и игр через трап. Если вы несете тяжести, попросите помощи, что бы кто-то принял их у вас с той стороны трапа. Оставьте руки свободными для сохранения равновесия.
          Хронические болезни
          Вы должны уведомить капитана до выхода в море о имеющихся у вас хронических заболеваниях, таких как эпилепсия, сахарный диабет, сердечных заболеваниях и т. д. Вы обязаны позаботиться, чтобы необходимый запас медикаментов и специальных диетических продуктов был на все время плавания. То же самое касается беременности. Маршрут и режим плавания должен учитывать ваше состояние. Либо наоборот, вы должны оценить совместимо ли ваше состояние с предстоящими условиями плавания. Ставя подпись о прохождении брифинга, вы подтверждаете, что у вас нет специальных медицинских потребностей недоступных во время плавания и хронических болезней, обострение которых может быть спровоцировано предстоящим плаванием.
          Солнечные ожоги, переохлаждение, морская болезнь
          Ультрафиолетовые лучи отражаются от поверхности воды, поэтому даже в облачную погоду или в тени тента есть опасность солнечных ожогов. Нужны: шляпа с полями, кепка с козырьком, легкая одежда с длинным рукавом и штанинами. По возможности оставаться в тени, открытые участки кожи обрабатывать солнцезащитным кремом. Использовать солнцезащитные очки. Не допускать переохлаждения тела, надевать достаточное количество теплой одежды и непромокаемый комплект в плохую погоду. Морская болезнь возникает, прежде всего, в закрытых внутренних пространствах, поэтому, когда есть выбор, лучше находиться снаружи. Часто, морская болезнь является следствием недосыпания, употребления алкоголя накануне или неправильного питания. В случае приступов рвоты рекомендуется выпить 1-1,5 литра воды с половиной чайной ложки соды (для предотвращения ожога слизистой горла желудочным соком) и спровоцировать рвоту, очистив желудок. Во время долгого плавания прием препаратов от морской болезни может быть меньшим злом, чем ослабление организма. Не превышать дозировку. Взрослому человеку не рекомендуется употреблять более 3 таблеток драмины в сутки. Первую таблетку нужно принять за 30 минут до выхода в море или ухудшения погоды. Далее дозировку имеет смысл уменьшать, принимая по полтаблетки перед сном. Перед приемом лекарственных средств внимательно читать инструкцию! Существует мнение, что 20-50 грамм крепкого алкоголя (рома) являются хорошим средством от морской болезни. Однако, побочные эффекты от алкоголя больше, чем от специальных препаратов, а сама эффективность ниже. В любом случае, употребление алкоголя на борту регламентируется капитаном и накладывает ограничение на способность члена команды безопасно использовать механизмы. Запах табачного дыма провоцирует приступы морской болезни у некурящей части экипажа. Если вы не избавились от этой зависимости, для снижения напряженности в экипаже будет лучше, если вы получите свою дозу никотина через жевательные резинки и пилюли.
          Дети на борту
          Родители обязаны выполнять сами и требовать от детей выполнения требований техники безопасности. Не допускать беготни в опасных местах, не оставлять их без внимания ни на минуту. Пристегивать во время движения. Использовать спасательные жилеты. Оставляя спать маленьких в каюте, убедиться, что они не упадут с кровати и на них не могут упасть незакрепленные предметы. Родители или полномочные представители несовершеннолетних полностью отвечают за безопасность на яхте своих подопечных и расписываются за них о прохождении инструктажа по технике безопасности в подтверждение понимания данной ответственности.

          Использование спасательных стредств

          Ставя подпись о прохождении инструктажа, подписавшийся подтверждает, что ему разъяснен порядок обращения со спасательными средствами, он понял и обязуется правильно их использовать.
          Спасжилет: обращение, запуск (автоматический/ручной), подгонка по фигуре, уход и хранение.
          Спасплот: местоположение, способ применения, действия при покидании яхты, запуск (сработка) плота, правила поведения на спасплоту.
          Огнетушители, пожарная кошма и др. противопожарные средства: расположение, способ применения. Действия в особых ситуациях (пожар двигателя, возгорание топлива, электропроводки).
          Водоотливные помпы: расположение, механизм действия. Аптечка: содержание и местонахождение.

          Субординация

          Члены экипажа обязаны беспрекословно исполнять распоряжения капитана. В случае несогласия с решением капитана член экипажа имеет право сделать соответствующую запись в судовом журнале, выполнив при этом данное ему указание, а также сойти на берег в ближайшем безопасном порту. Члены экипажа обязаны согласовывать с капитаном свое отсутствие на борту яхты. Утвержденный график вахт/дежурств не обсуждается и подлежит исполнению.